Bedeutung des Wortes "better to have it and not need it than to need it and not have it" auf Deutsch
Was bedeutet "better to have it and not need it than to need it and not have it" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
better to have it and not need it than to need it and not have it
US /ˈbetər tu həv ɪt ənd nɑt nid ɪt ðæn tu nid ɪt ənd nɑt həv ɪt/
UK /ˈbetə tu həv ɪt ənd nɒt niːd ɪt ðæn tu niːd ɪt ənd nɒt həv ɪt/
Redewendung
besser man hat, als man hätte
it is wiser to be prepared for a situation that may not happen than to be unprepared for one that does
Beispiel:
•
I'm bringing an umbrella just in case; better to have it and not need it than to need it and not have it.
Ich nehme vorsichtshalber einen Regenschirm mit; besser man hat, als man hätte.
•
Why are you carrying a spare tire? Well, better to have it and not need it than to need it and not have it.
Warum hast du einen Ersatzreifen dabei? Nun, besser man hat, als man hätte.